⏱ 1 jam 39 mnt
📚 5 pelajaran
🎧 Versi audio
Tentang kursus ini
Teks Ibrani dan Yunani yang mendasari Alkitab Kristen menyandikan makna yang tidak dapat sepenuhnya disampaikan oleh terjemahan mana pun. Pilihan kata, bentuk kata kerja, struktur kalimat, dan resonansi spesifik suatu istilah dalam tradisi linguistiknya sering kali membawa bobot teologis yang bahkan terjemahan terbaik pun harus korbankan. Perkenalan awal dengan Bahasa Ibrani Alkitabiah dan Yunani Koine tidak menjadikan Anda seorang ahli bahasa, tetapi menjadikan Anda pembaca yang lebih melek huruf terhadap teks-teks yang telah membentuk peradaban Barat dan teologi Kristen.
Pada akhir kursus ini Anda akan dapat membaca dan menulis abjad Ibrani (termasuk tanda vokal), mengidentifikasi fitur-fitur utama tata bahasa Ibrani, membaca dan menulis abjad Yunani, mengidentifikasi fitur-fitur utama tata bahasa Yunani Koine, menggunakan alat leksikal dan konkordansi untuk menyelidiki teks asli dari bagian-bagian tertentu, dan menjelaskan bagaimana pengetahuan tentang bahasa asli memperdalam pemahaman interpretatif.
Apa yang akan Anda pelajari:
- Abjad Ibrani: konsonan, sistem vokal Masoretik, dan prinsip membaca aksara dari kanan ke kiri
- Fitur-fitur penting tata bahasa Ibrani Alkitabiah: sistem akar kata, bentuk kata kerja, kata sandang tertentu, dan rantai konstruksi
- Kosakata inti Ibrani dari kata-kata yang paling sering muncul dalam Alkitab Ibrani, dengan perhatian pada istilah-istilah sentral dalam teologi
- Abjad dan pengucapan Yunani: sistem Erasmian yang digunakan dalam sebagian besar studi akademis
- Fitur-fitur penting tata bahasa Yunani Koine: kasus nomina, bentuk kata kerja, kata sandang, dan struktur klausa dasar
- Kosakata inti Yunani dari kata-kata yang paling sering muncul dalam Perjanjian Baru, termasuk istilah-istilah teologis kunci
- Menggunakan leksikon dan konkordansi: cara mencari kata Ibrani atau Yunani dalam alat referensi standar dan mengevaluasi rentang maknanya
- Bagaimana penerjemah membuat pilihan: analisis komparatif tentang bagaimana satu frasa Ibrani atau Yunani diterjemahkan di tiga versi utama bahasa Inggris
Kursus ini disusun sebagai serangkaian bacaan yang berurutan dengan cermat, panduan tata bahasa bergambar, tabel referensi kosakata, dan petunjuk refleksi. Contoh-contoh yang dikerjakan dari teks-teks Alkitab disediakan di setiap tahap, menunjukkan bagaimana tata bahasa terhubung dengan pertanyaan-pertanyaan interpretatif yang sebenarnya.
Kursus ini dirancang untuk mahasiswa Alkitab, teologi, atau sejarah Kristen yang baru mengenal bahasa-bahasa asli dan menginginkan keterlibatan awal yang berprinsip. Tidak diperlukan pengetahuan sebelumnya tentang bahasa Ibrani, Yunani, atau linguistik. Anda akan pulang dengan pengantar kerja untuk kedua bahasa dan alat untuk terus menjelajahinya secara mandiri.
Apa yang Anda dapatkan
-
📜
Sertifikat penyelesaian
Tambahkan ke profil LinkedIn Anda
-
🎧
Termasuk versi audio
Belajar di mana saja — tanpa layar
-
♾️
Akses seumur hidup
Kembali kapan saja, tanpa kedaluwarsa
-
📱
Ponsel atau komputer
Berfungsi di mana saja, perangkat apa saja
-
💸
Pengembalian 30 hari
Tanpa pertanyaan
-
⚡
Singkat dan fokus
1 jam 39 mnt konten praktis
Ulasan
Belum ada ulasan — jadilah yang pertama berbagi pengalaman.
Pelajar lain juga mengambil
Pertanyaan umum
Apa yang saya butuhkan untuk mengikuti kursus ini?
+
Cukup ponsel atau komputer dengan internet. Tidak ada instalasi atau perangkat khusus.
Bagaimana cara membayar?
+
Dengan kartu via Stripe, atau kripto. Kami tidak menyimpan detail kartu — Stripe menanganinya dengan aman.
Bisakah saya mendapat refund?
+
Ya — refund penuh dalam 30 hari, tanpa pertanyaan.
Berapa lama saya akan punya akses?
+
Selamanya. Setelah membeli, kursus jadi milik Anda untuk dikunjungi lagi kapan saja.
Apakah saya akan mendapat sertifikat?
+
Ya. Setelah selesai, Anda akan menerima sertifikat yang bisa ditambahkan ke profil LinkedIn.
Dibuat untuk pelajar di
Teknologi
Desain
Keuangan
Pemasaran
Kesehatan
Pendidikan
Perhotelan
Manufaktur